Relativpronomen

 

etc.

 

 

        Die veršnderlichen Relativpronomen von cujo richten sich in Genus und Numerus nach dem Nomen, auf das sie sich beziehen (also nicht auf das Subjekt, wie im Deutschen)!

 

… o homem de cuja casa saiu a ratazana.

… o rapaz cujo nome sempre esqueÁo

As enfermeiras cujos sapatos esto sujos no podem ir para casa.

 

        Das veršnderliche Relativpronomen o qual etc. sollte immer dann benutzt werden, wenn der Gebrauch von que zu Missverstšndnissen fŁhren kann (weil der Bezug unklar ist). Wird hšufig zusammen mit Pršpositionen benutzt.

 

Minha caneta sem a qual no posso trabalhar parece desaparecida.

Os homens nos quais confio andam desaparecidos.

A mulher da qual te falei desapareceu.

Eis o homem sem a ajuda do qual no estaria aqui. 

 

        Quanto etc. wird meist zusammen mit tudo, todos/todas oder tanto etc. gebraucht, kann u.U. aber auch allein auftreten; kommt relativ selten vor:

 

Comprei tudo quanto vi.

Todos quantos quiserem podem vir.

Tanto quanto sei jŠ no hŠ morangos.

Contei-lhe quanto sabia.

 

        O que steht fŁr einen Satz, eine Aussage etc., oft auch als Parallelform zu quanto, steht auch als Parallelform fŁr quem:

 

… tudo o que lhe posso contar.

O que ele tiver achado, no me interessa.

O que trabalha o dia todo, tem direito a comida!

Entrou em casa, fez uma sujeira total e sumiu, o que no me deixou indiferente.

 

        Quem steht fŁr wer und derjenige welcher etc., tritt hšufig in Verbindung mit Pršposition auf.

 

Quem trabalha o dia todo, tem direito a comida.

O homem a quem entreguei as flores, tambťm desapareceu.

Podes perguntar a quem quiseres.

Convida quem quiseres.